Monday, August 20, 2012
Saturday, August 18, 2012
Find the opposites from these
- Can you come now?
- Sorry! I will come later.
- Come early.
- Sorry! I will come late only.
- Is this too much?
- No.this is enough.
- She comes rarely to my house.
- He comes often to my office.
- He never speaks the truth.
- He always tells lies.
- You gave me less.
- You gave him more.
- There is too much milk in this jug.
- There is little water in the pot.
- This is good.
- Good people do good things.
- Bad people do evil things.
- Good becomes God.
- Evil becomes devil.
- I lost my purse.
- Can you find It?
- I found it.
- Can you come tomorrow?
- Sorry! I will come later.
- Be content with what you have.
- I got only three out of ten.
- He is discontented in his life.
- Do this initially.
- Everything will end nicely finally.
- Why do you want to borrow my cycle?
- I do not like to use my new cycle.
- I do not like to lend you my old cycle.
- There is little water in the pot.
- There is too much milk in the jug.
- There is a big tree over there.
- I see a small tree here.
- He wants to lift the receiver.
- She wants to hang/put down the receiver.
- I came before you.
- You came after me.
- Seven comes before eight.
- Pouvez-vous venir maintenant?
- Désolé! Je viendrai plus tard.
- Arrivez tôt.
- Désolé! Je vais arriver en retard seulement.
- Est-ce trop?
- No.this assez.
- Elle vient rarement à ma maison.
- Il vient souvent à mon bureau.
- Il n'a jamais dit la vérité.
- Il dit toujours des mensonges.
- Tu m'as donné moins.
- Tu lui as donné plus.
- Il ya trop de lait dans cette cruche.
- Il ya peu d'eau dans le pot.
- C'est une bonne chose.
- Bonnes gens faire de bonnes choses.
- Les gens mauvais font de mauvaises choses.
- Bonne devient Dieu.
- Mal devient diable.
- J'ai perdu mon porte-monnaie.
- Pouvez-vous trouver?
- Je l'ai trouvé.
- Pouvez-vous venir demain?
- Désolé! Je viendrai plus tard.
- Soyez content de ce que vous avez.
- J'ai eu seulement trois sur dix.
- Il est mécontent de sa vie.
- Pour ce faire, d'abord.
- Tout finira bien, enfin.
- Pourquoi voulez-vous d'emprunter mon cycle?
- Je n'aime pas utiliser mon nouveau cycle.
- Je n'aime pas vous prêter mon vieux cycle.
- Il ya peu d'eau dans le pot.
- Il ya trop de lait dans le bol.
- Il ya un grand arbre là-bas.
- Je vois un petit arbre ici.
- Il veut soulever le récepteur.
- Elle veut accrocher / raccroché.
- Je suis venu devant vous.
- Vous êtes venus après moi.
- Sept monte avant huit heures.
learn opposites and their usage
- http://www.youtube.com/user/yourkidtv?feature=em-uploademail
- Just to keep you going miles and miles.
- I came before you. Je suis venu devant vous.
- You came after me. Vous êtes venus après moi.
- before/after Avant/apres
- to lift the receiver/to hang the receiver
- sou lever/ accrocher
- there/ here la/ici
- to lend/to borrow de preter /emprunter
- finally/ initially en fin/d'abord
- content/ discontent contente/discontente
- /little/much peu de / beaucoup
- demain/plus tard tomorrow/later
- lost/found perdu/trouve
- bien/ mal good evil
- bad
- tres/peu/ un peu very much/ a little bit/ a little
- plus/ moins more/less
- always/never toujours/jamais
- rarely/often rarement/souvent
- too much/too little/too less trop/assez/
- early/late tot/tard
- now/later maintenant/ plus tard
Tuesday, August 14, 2012
aadharsh.2you
- Connaissez -vous Jeanne D'arc?
- Do you know Joan of Arc?
- C'est une grande heroine de l'histoire de France.
- This is a great heroine in the history of France.
- Cette juene fille de seize ans,habite avec ses parents tres pieux dans le village de Domremy en Lorraine.
- This young girl of sixteen, lived with her parents, very pious in the village of Domremy in Lorraine.
- Son pere est fermier et il a des moutons.
- Her father was a farmer and has sheep.
- Jeanne aide sa mere et elle garde aussi des mouton
- Jeanne with her mother and she also took care of the sheep.
- Un jour elle est dans le champ avec des moutons.
- One day she was in the field with sheep.
- Elle entend une voix mysterieux.
- She heard a mysterious voice.
- La voix dit " Jeanne, allez sauver La France des ennemis."
- The voice said "Joan, go save France from the enemies."
- She was afraid. Elle a peur. She was scared.
- Elle entend la meme voix tous les jours.
- She heard the same voice every day.
- Alors, elle va au roi Charles 7.
- So she went to King Charles 7.
- Elle demande du roi une armee.
- She asked the king an army.
- Le roi donne une armee et met Jeanne a la tete.
- The king gave an army and put Joan as the head.
- Elle conduit l'armee contre l'ennemi.
- She led the army against the enemy.
- Elle gagne une victoire importante a Orleans.
- She had won an important victory Orleans.
- Puis elle gagne beaucoup de victoires et enfin Charles devient le roi de France.
- Then she won many victories and finally Charles became King of France
- Jeanne est contente mais le roi Charles s'amuse et ne fait pas la guerre.
- Jeanne was happy but King Charles had fun and did not make war.
- Bientot l'ennmie attaque arrete et fait prisoniere de Jeanne a Rouen.
- Soon the attack stopped and they made Jeanne as prisoner at Rouen.
- Il declare que Jeanne et une sorciere et brule Jeanne dans un bucher.
- It was declared that Joan was a witch and was burned in a bonfire
- Maintenant a Rouen on trouve un statue de Jeanne d'Arc et une belle
- eglise a l'endroit du bucher..
- Rouen has now found a statue of Joan of Arc and a beautiful
- church was the place of bonfire.
- Les Francais n'oublient pas la grande heroine de France et elle est symbole
- eternel du courage,du patriotisme et di devouement.
- The French do not forget the great heroine of France and is a symbol of
- eternal courage, patriotism and dedication.
Monday, August 13, 2012
Sunday, August 12, 2012
aadharsh-for you
- Caroline organise une boum pour son anniversaire.
- Caroline holds a bang for her birthday.
- Ses parents donnent la permission.
- Her parents give permission.
- Elle invite tous les amis.
- She invites all friends.
- Elle envoie des invitations et elle telephone a ses copains.
- She sends invitations and she has her phone buddies.
- Ils viennent chez elle samedi a 16h.
- They come home Saturday at 16h.
- Avant la boum elle range le salon.
- Before the boom organizes her the living room.
- Sa mere prepare beaucoup de plats delicieux.
- His mother prepared many dishes delicious.
- Caroline aide sa mere.
- Caroline helps her mother.
- Son pere achete un grand gateau d' anniversaire.
- Her father bought a large birthday cake.
- C'est un gateau au chocolat parce que Caroline aime le gateau au chocolat.
- This is a chocolate cake because Caroline loves chocolate cake.
- Elle imprunte plusieurs disques de rock, de jazz, et de musique classique.
- She borrows several discs rock, jazz, and classical music.
- Ils vont danser et s'amuser.
- They will dance and have fun.
- Caroline va recevoir beaucoup de cadeaux, parfums, livres,boucles d;oreilles,colliers,bracelets, fleurs etc,
- Carolina will receive many gifts, perfumes, books, earrings, earrings, necklaces, bangles, flowers etc.,
- La soiree commence a 16h et elle finit 21 h.
- The party will begin at 16h and end at 21 h.
- Manuel veut offrir un cadeau a Caroline mais Il ne sait pas quoi.
- Manuel wants to give a gift to Caroline but he does not know what.
- Il telephone a Nathalie,la meilleure amie de Caroline.
- He has phoned Nathalie, Caroline's best friend.
- Il decroche l'appareil et Il compose le numero.
- He picks up the receiver and He dials the phone.
- Le telephone sonne allo,c'est le 02.35.71.57.69
- The telephone rings hello, this is the 02.35.71.57.69
- Oui,qui est ce? Yes, whois that?
- Nathalie,ici, C'est Manuel. Nathalie, here, It's Manuel.
- Allo, Manuel,Ca va? A quelle heure vas tu chez Caroline?
- Hello, Manuel, okay? What time are you going to Carolina?
- a 16h mais je ne sais pas quoi offrir a Caroline comme cadeau.
- a 16h but I do not know what to give as gifts to Caroline
- Ne l'inquiete pas. Elle aime lire. Do not worry.She loves to read.
- Genial!Je vais offrir un roman. Merci Nathalie,Au revoir.
- Genial! I will offer a novel. Nathalie thank you, bye.
- au revoir Manuel a bientot. bye Manuel See you soon.
Subscribe to:
Posts (Atom)